|
Author
|
Topic: have u noticed................
|
Biggles3 Pilot
|
posted 07-29- 06:25 AM
that when gustavo gets his message converted to english it comes out like an anciant manuskript. ( i mean no offence to gustavo but i find it fun to read)here is a explanation of what i mean from simHQ mb :The project Stirling is being but difficult of what supposed , therefore, this it will be a long term project. In their place, I can re to float an old project that it begins with Tonisilveira, the Halifax. In one month approximately, I can have clever 80% of the plane. From already, I summon the addict to the British bombardiers, gt, to participate of the project. My idea is to make the pattern that had motors Merlin. cool isnt it.  IP: Logged |
gt Pilot
|
posted 07-29- 06:42 AM
Yes it's funy....but hey he's a hard working guy! So who cares about the english when the results (planes) are that good??PS: Just wondering what's the status of the Halifax....I've sent him about 10MB of E-Mails concerning this bird but still got no reply  cheers gt
------------------ "You'll have to put her down Baz, we're badly on fire." Dedicated to the memory of Squadron Leader Ian Bazalgette VC DFC. IP: Logged |
semmern Pilot
|
posted 07-29- 09:49 AM
I believe he uses the Altavista.com translating tool or something like that, which isn't very good at translating entire texts.IP: Logged |
Commando Pilot
|
posted 07-29- 09:53 AM
Bigs, the problem is with the Babel fish translator, but whos complaining as its the only way until we all learn Spanish that we can quickly see a bit of what he says. We could wait for Diego to translate it for us but then the terrains would slow up. Hey why don't you take spanish lessons Bigs then you could do it for us, but then we would have to put up with your Spelling, I don't know which would be worse , your spelling or Babels rubbish translation . Just Joshing  IP: Logged |
Biggles3 Pilot
|
posted 07-29- 01:34 PM
HAY... i wasnt having a go at him i was just making an observation.hay and i do do (dogy do-do lol)spanish but i am awfull and have stoped at the end of this term. and yes his planes are Xselent. IP: Logged |
Biggles3 Pilot
|
posted 07-29- 01:37 PM
and i spose trhe reason is that bable fish does it word buy word.IP: Logged |
Vmartini Pilot
|
posted 07-29- 01:53 PM
quote: that when gustavo gets his message converted to english it comes out like an anciant manuskript.
thats becouse its translted into "proper" english which is not spoken nowadays, and it also tries to translate it word for word. its also quite a bit easier to understand than most of my freinds typing, or my sisters txt messages. ------------------ vmartini@ntlworld.com IP: Logged |
Biggles3 Pilot
|
posted 07-29- 02:02 PM
yeah i bet :P  IP: Logged |
Sturm Spieler Pilot
|
posted 07-29- 03:22 PM
MMMMMMMMMM....lets be nice now, english is not the universal language.IP: Logged |
Psi Pilot
|
posted 07-29- 03:29 PM
Biggles knows that  P IP: Logged |
Biggles3 Pilot
|
posted 07-29- 03:30 PM
ahh hell i was just trying to be humerous i was not trying to offend any body what so ever ........STOP TAKING THINGS SEROSLYIP: Logged |
ArgonV JAG
|
posted 07-29- 06:27 PM
Actually Sturm, English IS the universal language used today... Its also the buisness language of the world. Most world leader forgein countries require students to learn it in their schools...IP: Logged |
Jerry Pilot
|
posted 07-29- 06:58 PM
Yes, English is spoken by more people as a primary or secondary language than any other. IP: Logged |
Gustavo Pilot
|
posted 07-29- 07:21 PM
& 1/2I don't offend myself Bigs, I know that it is every time but difficult to live in this world without speaking English; me only handling some loose words, but, I hope soon to be able to dedicate time to study it. It will be of a lot of help to be in this forum, because I will be able to this way to practice it Thanks to all for the effort that you/they put in understanding me  Yo no me ofendo Bigs, yo sé que es cada vez mas difícil vivir en este mundo sin hablar ingles; yo solamente manejo algunas palabras sueltas, pero, espero pronto poder dedicar tiempo a estudiarlo. Será de mucha ayuda estar en este foro, porque así podré practicarlo Gracias a todos por el esfuerzo que ponen en comprenderme 
IP: Logged |
Major Hippie Pilot
|
posted 07-29- 08:21 PM
screw english lessons, who needs 'em!  Just Keep building those planes!  hip63  ------------------ ...remember always fly HIGH!!! http://groovygalaxy.50megs.com/psychedelicsquadron.html IP: Logged |
wakeup tailgunner JAG
|
posted 07-30- 04:05 AM
Anyway, English is really easy to learn. It must be....I picked it up when I was only a baby...  IP: Logged |
Sv JAG
|
posted 07-30- 07:22 AM
I find the translations sometimes even more clear than certain standard posts, and oddly beautiful at times - always fun to read. Maybe I should translate this to another language, and then back again... hmmmm. Portuguese: I more find the translations to the times exactly opened of the one than determined posts standard, and to the times - always the strangely pretty amusement to read. Perhaps I must translate this to one another language, and then hmmmm stops backwards another time....
German: I find the translations sometimes even more freely as certain standard posts and unusually beautiful sometimes - always fun, in order to read. Possibly I should translate this to another language back and then again... hmmmm. Spanish: Encounter the translations sometimes still more clear that certain standard posts, and occasionally - always the strangely beautiful diversion to read. Perhaps I must translate this to another language, and then behind again... hmmmm. Chinese: I discover the translation sometimes clearly compared to certain is standard posts, reads with strangely happily often - the total pleasure. Possible I to be supposed to translate this to other languages, with then again... hmmmm. French: I find the translations sometimes much more clearly than certain standard posts, and sometimes - always the curiously beautiful recreation for reading. Perhaps I should translate this with another language, and then behind still... hmmmm. Through the ringer (multiple languages): When the thing time which becomes settled - being always clean, it is investigated the fact that rather clearly time is measured in translation to strange restoration for the sake of standard of the post, it met. Perhaps, if I do not translate this, it becomes, one and rear... other language of the hmmmm, is fixing. ------------------ -Sv Wings with Wires IP: Logged |
Barcat26AC Pilot
|
posted 07-30- 09:47 AM
All this simforums on the net are really good to me for getting courage to start learning english little better. Lot´s of expressions you use sometimes are in some aspects so diffrent "thinking" in comparision with my own language Swedish, so even if i understand the english words i cant understand the "sentense" and that´s making it really hard for me. If i´m on RW i swallow (GULP ?) and says "Roger !". I think that´s sound so nice.......... and useful... everyone says things like "Roger" and "Copy" and "Negative" or Yelling "Check six". I hardly can count ...so..... before... five i got shoot down. ....Short legs, be the 26th "little brother" always a step after all the others and a not yet functinal language.... that´s me  So it´s hard to be the one who have learn everyone elses language.
IP: Logged |
Gustavo Pilot
|
posted 07-30- 11:59 AM
According to me I have understood, many differences exist among English of it USA and original English of Great Britain. ¿Are they able to be understood well among you?IP: Logged |
Jerry Pilot
|
posted 07-30- 12:04 PM
I think it was Winston Churchill who said that America and England were two countries seperated by a common language.  IP: Logged |
ArgonV JAG
|
posted 07-30- 12:04 PM
Gustavo, yes there are many differences! But most of the time an American can understand what a Britian is saying. (Unless of course the accent is too bad ) There are a few words spelled the same that mean totally different things, and there are some spelling variations of certain words... But more times than not, anything in the native British language means the same as it does in the American-English language.  IP: Logged |
Pye Pilot
|
posted 07-30- 01:27 PM
Biggles, as you said, it seems like old english, like shakespears babble;ENGLISH language came though -> French > Spanish >Catalan > from the Italy, all Romanic languages. The old English as you say. But it got changed to new English that you speak by influences from our viking brothers. Did yo now the word 'German' means Brother in Catalan, and we still use that word! Makes you think, Biggles doesn't it. Gustavo -------- UK English and US English are 99.99% the same language and very easy to understand each other. IP: Logged |
Lorus Pilot
|
posted 07-30- 02:08 PM
@!**{}~##:;;!IP: Logged |
Vahnatai Pilot
|
posted 07-30- 02:32 PM
when it comes to comparing englisk in britain and english in the US...its like comparing spanish in mexico and spanish in portugal, however i think its a little bit extremeIP: Logged |
casualty26ac Pilot
|
posted 07-30- 03:02 PM
Some Americans are really good at English hehe. I'm still learning it, so I'm not one of them. I can't imagine anyone just learning English having to deal with there, their, and they're (the contraction of they are) Barcat, you're English is very good on RW. You just need to be more loud and obnoxious hehe. Turn to PSI for some great swear words If you listen to me you just hear babbling. IP: Logged |
SteveTheDrummer Cadet
|
posted 07-30- 05:28 PM
Well said Sv & could you try that in Swedish to  Gustavo,just keep Those Beautiful birds coming  IP: Logged |
jgro Pilot
|
posted 07-30- 06:22 PM
Hey guys,Try running a web page thru this site: http://rinkworks.com/dialect/ example redneck: ah find th' translashuns sometimes even mo'e clear than sartin stan'ard posts, an' oddly right purdy at times - allus fun t'read, cuss it all t' tarnation. Mebbe ah sh'd translate this hyar to t'other language, an' then back agin... hmmmm, dawgone it. example Elmer Fudd: I find the twanswations sometimes even mowe cweaw than cewtain standawd posts, and oddwy beautifuw at times - awways fun to wead. Maybe I shouwd twanswate this to anothew wanguage, and then back again, uh-hah-hah-hah. .. hmmmm. example jive: I find da damn translashuns sometimes even mo'e clear dan certain standard posts, and oddly fine at times - always fun t'read. Maybe ah' should translate dis t'anoda' language, and den back again. 'S coo', bro... hmmmm. WORD! WORD! jgro IP: Logged |
Sv JAG
|
posted 07-30- 09:11 PM
LOL jgro!!!!!  IP: Logged |
Barcat26AC Pilot
|
posted 07-30- 11:13 PM
Thx, Casualty an' i´m lookin' fo'ward t'Psi larnin' me some swarwo'ds ! Fry mah hide! Good fo' mah ejoocayshun ! Fry mah hide! Thet´s probl, ah reckon. fine fo' a t'other topic - an' also a cultural matter - an' don´t be depressed now please.... but i reckon yo' inglish-speakers kint swar... yo' mostly talkin' about sex o' haf some other dexcripshuns of whut someone is o' sh'd does ... We is mo'e callin' on th' devil by hisse'f an' it soun's pow'ful nasty eff'n yo' knows how t'... - so i nevah swarin' so much on account o' i´m afraid of him, dawgone it.... o' whut he mebbe is - eff'n he comes .... I´m also impressed of our Finish brothers on account o' they kin swears ! Fry mah hide! ----------- Thx, Casualty and i´m looking forward to Psi teaching me some swearwords ! Good for my education ! That´s probl. good for a another topic - and also a cultural matter - and don´t be depressed now please.... but i think you english-speakers cant swear... you mostly talking about sex or have some other descriptions of what someone are or should do ...  We are more calling on the devil by himself and it sounds really nasty if you know how to ... - so i never swearing so much because i´m afraid of him.... or what he maybe is - if he comes .... I´m also impressed of our Finish brothers because they can swear ! [This message has been edited by Barcat26AC (edited 07-30-2001).] IP: Logged |
ArgonV JAG
|
posted 07-30- 11:44 PM
LMAO!!!!!!!!!!!!!!! Thats too gosh darned funny!  IP: Logged |
UniversalWolf Pilot
|
posted 07-31- 12:06 AM
In the name of universal understanding I ran some Shakespeare through the Jive translator:...when degree be shak'd, Which be de ladda' of all high designs, De enterprise be sick. Ya' know? How could communities, Degrees in farms, and broderhoods in cities, Peaceful commerce fum dividable sho'es, De primogenity and due uh bird, Prerogative uh age, crowns, sceptres, laurels, But by degree stand in audentic place? Snatch but degree away, untune dat chittlin', And hark whut disco'd follows. Each doodad In mere oppugnancy, dig dis: de boundless boozes Should lift deir bosoms higha' dan de sho'es, And make some sop uh all dis solid globe; Strengd should be lo'd uh imbecility, And da damn rude son should strike his Big Daddy wasted; Fo'ce should be right, o' rader, right and wrong (Between whose endless jar justice resides) Should lose deir dojiggers, and so's should justice too! Right on! Den every doodad include itself in power, Powa' into will, gots'ta into appetite, And appetite, some universal wolf (So's doubly seconded wid gots'ta and power), Must make puh'fo'ce some universal prey, And last feed da bud up himself. The original:
...when degree is shak'd, Which is the ladder of all high designs, The enterprise is sick. How could communities, Degrees in schools, and brotherhoods in cities, Peaceful commerce from dividable shores, The primogenity and due of birth, Prerogative of age, crowns, sceptres, laurels, But by degree stand in authentic place? Take but degree away, untune that string, And hark what discord follows. Each thing In mere oppugnancy: the boundless waters Should lift their bosoms higher than the shores, And make a sop of all this solid globe; Strength should be lord of imbecility, And the rude son should strike his father dead; Force should be right, or rather, right and wrong (Between whose endless jar justice resides) Should lose their names, and so should justice too! Then every thing include itself in power, Power into will, will into appetite, And appetite, a universal wolf (So doubly seconded with will and power), Must make perforce a universal prey, And last eat up himself. - William Shakespeare Troilus and Cressida, Act I, scene III IP: Logged |
Gustavo Pilot
|
posted 07-31- 01:00 AM
They don't imagine like he/she would love to be able to speak English. I am planning seriously to begin to study. It is the first time that people that shares my fanaticism for the airplanes of the WW2, find and for all that meant that war historically. Here in the Argentinean, difficultly I can find somebody with the one who to share all this, since it was a distant conflict for this country. I always had the idea of writing a book on the WW2; perhaps a book not from the historical point of view, but, to try to make an analysis of for which the humanity was able to live such a madness, where they mixed hates, passions, honor, cruelty, and all the aspects of the life taken to her maximum expression. For that reason it would be very interesting to be able to understand English, since many of you should have parents or grandparents that were in the war, with interesting histories to count. Ok, if they wanted an old and difficult English of understanding, they have just seen it Here the version goes in Castellano (not well Spanish call) ---------------------------No se imaginan como amaría poder hablar ingles. Estoy pensando seriamente ponerme a estudiar. Es la primera vez que encuentro gente que comparta mi fanatismo por los aviones de la WW2, y por todo lo que significó esa guerra históricamente. Aquí en la argentina, difícilmente puedo encontrar a alguien con quien compartir todo esto, ya que fue un conflicto lejano para este país. Siempre tuve la idea de escribir un libro sobre la WW2; tal vez un libro no desde el punto de vista histórico, sino, tratar de hacer un análisis del por que la humanidad fue capaz de vivir tal locura, donde se mezclaron odios, pasiones, honor, crueldad, y todos los aspectos de la vida llevados a su máxima expresión. Por eso sería muy interesante poder entender ingles, ya que muchos de ustedes deben tener padres o abuelos que estuvieron en la guerra, con interesantísimas historias para contar. Ok, si querían un ingles antiguo y difícil de entender, lo acaban de ver Aquí va la versión en Castellano (mal llamado español) IP: Logged |
semmern Pilot
|
posted 07-31- 05:11 AM
That translator is just fun!!!According to the Rinkworks thingie, my user name here in Pig Latin is "Emmernsay" and my status is "Ilotpay" . Translating into a "Swedish Chef" dialect, I'm a "Peelut" and I'm now replying to a post at the "FSIC Messegebuerd" by the name of "hefe-a u nuteceed. Bork bork bork!" To say it all in Cockney: "That translator is just fun! Right!! Honest guv!! Accordin' ter the chuffin' Rinkworks fingie, my user name 'ere in Pig Latin is "Emmernsay" and me status is "Ilotpay" , do wot guvnor! Translatin' into a "Swedish Chef" dialect, I'm bloody well a "Peelut" and I'm now replyin' ter a post at the chuffin' "FSIC Messegebuerd" by the name of "hefe-a u nuteceed. Bork bork bork! Right!" I just dig that "Bork bork bork!" part of it  [This message has been edited by semmern (edited 07-31-2001).] IP: Logged |
Sv JAG
|
posted 07-31- 07:08 AM
You can find the code that does the translation for the Jive... I tried to convert it once to translate stuff to sound like this guy I knew who had a certain dilect all his own.  IP: Logged |
Psi Pilot
|
posted 07-31- 09:52 AM
I had to look up some of this stuff up in my Mike Tyson Offical Dikshumnaeree, Page fee fo  P IP: Logged |
Barcat26AC Pilot
|
posted 07-31- 11:03 AM
I made a sientific investigation about this dialects or how to pronounce words in different ways. I wrote some about the swedish chief ...in swedish...and about his work in the Muppet show. I started with the translation setup "Swedish chief" ....of course....AND....... i had no problem at all to read what i have writen so he must be real !.... and then i took his output and started translation from the top ... the output into next translation... and so... or Rednec output to -->Jive---> to Cockney---> to Elmer Fudd... and so.. I had no problem at all to understand my swedish until..... after Elmer Fudd ! Who is Elmer Fudd ? .....He probably also can swear ! We non-english-spoken can be happy we aren´t Elmer Fudd.... _________ Translation from Swedish to Elmer Fudd: Agjay undwawyay moY4y ennaday enskasvay oC0rSkay ovd4wyau anskekay inteyay äway sayå egwipwigbay, acco'din"yay t"ay d'ay oecay o"Yay d'ay 'ewewsyay!!!!!!!!!111~~~~ come 2 my ftp uthstWay!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!~~~~ IGHTWAY O|\|YAY!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!1~~ TUHSTWAY!!!!!!11~~~~~~ AHYAY AWWAAYY AWWFAY FAYöWSTAYåWA YAGJAY IN"INTINYYA NAYäW4Y 4NY4Y AWAWTAZY ENSKASVAY HYAY UPPAWNASMAY OWsHAY, OSAY UTCC4Y EMAY OMESAY AX0RSWYA, AX0RJAY... AgAWW24Y aTMNAY GAYöWAY "ANYAY AAH'YAY AWWAYAY AWWFAY - å1NSTONWETMAY AAVYAY 3DAY OmSAY 'ANNYSAY INT3YATY ASTAWKAY IYVAYäGAY åTAY SAWWANYAY åWWYA, IGHTWAY, aHYAY EX0ROnWAY, IGHTW4Y AASYUAY ENNYYAY "OKNYFOOWY4Y INKAY AINWYPWAY EESAY!!!!!!!!!!!!~~~ I OWN J00!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!11~~~ ---------------------
[This message has been edited by Barcat26AC (edited 07-31-2001).] IP: Logged |
Pye Pilot
|
posted 07-31- 03:28 PM
sWEDISH TO eLMA fuDD,,You just cracked the Enigma code! ........you royt,,,,mee cocker!
IP: Logged |
Pye Pilot
|
posted 07-31- 03:33 PM
Dialectizer is best kept simple I AM A LONDON BANKER AND I WORK IN THE CITY
"Elmer Fudd" divvy farm boy says and say it slow!!!!!!!!!it's funnier I AM A WONDON BANKEW AND I WOWK IN DE CITY
IP: Logged |
jgro Pilot
|
posted 07-31- 04:25 PM
Barcat,Elmer Fudd is a cartoon character from the Bugs Bunney series. Go here to listen to some .wav files http://www.barbneal.com/elmer.asp jgro ------------------ Jgro's Aerodrome www.jgrosaerodrome.50megs.com IP: Logged |
Barcat26AC Pilot
|
posted 08-01- 09:44 AM
Thx !, that´s also a problem to be born in a small corner in the world, i don´t know all you know  He looks like he is coming from my birthplace from the northern part in sweden, the mountains/alps and the deep forrests. Cold, snow and only a gun to have as companion. Why can´t he swedish then ? [This message has been edited by Barcat26AC (edited 08-01-2001).] IP: Logged | |